En yleensä ärsyynny kielestä. Tämänkin blogin kommenteissa on taivasteltu esimerkiksi tuunata-verbiä, tavallaan-sanaa ja niinkua. Minusta näille kaikille on paikkansa. Ei välttämättä kaikenlaisissa puhumisen ja kirjoittamisen lajeissa, mutta useissa yhtä kaikki. Silti vierellä oleva logo saa jostain syystä minut hermostumaan.
Onhan näitä nähty: esimerkiksi mainoksissa ja kirjojen kansissa tavuviiva unohtuu usein, jos yhdyssanan alku- ja loppuosa sattuvat eri riville. ”Liik enne vira ston” logo on kuitenkin uutta, sillä rivityksessä ei ole mitään logiikkaa. Ongelmana ei ole vain se, että kirjoitetun kielen normeille annetaan piutpaut. Vakavampaa on luettavuuden kärsiminen. Siis ihan yksinkertaisesti se, että tekstiä on hankala lukea. Kun kieltä käytetään tahallisesti epäselvästi, lukija ärtyy.
Toivon, että Liik-enne-vira-stossa ei suhtauduta yhtä arrogantisti muunlaiseen käytettävyyteen. Muuten kuulisimme virastosta seuraavanlaisia selityksiä:
- ”Oho, meillä paloi vahingossa vihreä valo joka suuntaan. Sori.”
- ”Siis ei kai se nyt haittaa, jos vasen kaista menee välillä oikean yli, eihän?”
- ”Ai siis oliko näiden lähijunien tarkoitus kulkea joka päivä?”
Asialla tässä niin kuin monesti viime aikoina ovat viranomaiset. Katsokaa vaikka tämä ja tämä. Miksi oi, miksi tämä uusi trendi?
Tags: huumori, viranomaiset
-
Liikennevirasto puolustautuu näin: “Liikenneviraston tunnus on ehtinyt herättää keskustelua jo ennen julkaisemistaan. Vaikka tunnuksesta onkin tunnistettavissa sana Liikennevirasto, on kyse nimenomaan kuvasta, jossa elementtien visuaalisuus on keskeistä, ei sanan luettavuus. Liikennevirasto-nimi kirjoitetaan teksteissä oikeinkirjoitussääntöjä noudattaen.” Koko tiedote on luettavissa osoitteessa http://portal.liikennevirasto.fi/sivu/www/liikennevirasto/tiedostot/Ilmetiedote221209.pdf
Vaikka sana olisi kuinka kuvan asemassa, ei kielellinen taso häviä mihinkään. Kuvaistaminen ei minusta ole mikään syy kirjoittaa sanoja miten sattuu.
Vähän samaa sarjaa ovat Aalto-yliopiston logot, joissa on satunnaisia välimerkkejä keskellä sanoja. Logot ja väännökset esim. sivulla http://plaza.fi/ajassa/artikkelit/aalto-yliopiston-uusi-logo-riemastuttaa-netissa
-
Ehkäpä viranomaiset haluavat osoittaa kansalaisille, että ovat maailman menossa terhakasti mukana. Ei muka sana enää riitä mihinkään, vaan pitää olla sanakuvia. Ja tottakai “uusia toimintamalleja”. Ei sanakuvissa sinänsä vikaa ole, mutta erikoisuuden ja erottuvuuden tavoittelussa omitaan ehdoin tahdoin visuaalisia ilmeitä, jotka muistuttavat Liik-enne-vira-stoa. Ei ole viranomaiskeisareilla vaatteita, ei, vaikka brandin rakentamista ja brandiviestintää on opiskeltukin.
-
PS. Arrogantisti?!!! Nyt lipsahti suomensuojelijalta! Arrogantti voisi olla vaikka ylimielinen. Trendi on jo vanhaa lainaa, mutta suomen kielen suojelijana käyttäisin mieluummin sanaa “suuntaus”, niinkuin genre on “tyylilaji” jne. jne.
Suojellaan nyt sitä kieltä ja keksitään vielä sanalle “brandi” joku vekkuli ja suomalainen vastine!
-
No jaa. Tuo kyseinen logo on kyllä myös minusta ruma ja epäonnistunut, puhumattakaan Aalto-yliopiston logosta, mutta on kai teoriassa mahdollista, että jossain tapauksessa epäortodoksinen tavutus tekisi logosta kauniimman.
Ajatelkaa vaikka kiinalaisten kirjoitusmerkkejä. Olisi väärin sanoa, että niiden ainoa mahdollinen hyve on “luettavuus”.
-
Logo tuo mieleen aloittavan harrastajarunoilijan, joka innostuu säejaoilla leikittelystä ja säkeiden sisäänvedosta. Pieleenhän se menee, mutta tutustumisvaihe vaatii sen.
Tuossakin logossa erottautuu sitten “enne”, jonka voi tulkita hienosti viittaavaan ennakoivaan ajamiseen…
Ei riitä, että osaa vain (toivottavasti) oman alansa, olipa se vaikka liikenne. Pitää osata myös käyttää kieltä, koska työn laatu vaatii kontaktia toisiin osapuoliin. -
Tuo on kyllä paha.
Minua hämmentävät myös perustelut. Mitä tuon visuaalistuksen on tarkoitus viestiä? Sinisestä tulee mieleen järvi tai joki tai taivas, ja tuosta turkoosista yksi turkoosi sateenvarjo, joka minulla oli joskus ennen kuin tapani mukaan hukkasin senkin. Pedanttina huomioni kiinnittyy myös siihen, että joka rivillä ei olekaan sama määrä kirjaimia (anteeksi, kuvia); viimeisellä on vain kolme. Pitäisikö sen jatkua? Liik enne vira stop? “Enne” ja “stop” ovat jo järkeviä sanoja. “Lik” olisi ruotsiksi ruumis, ja kun ylimääräinen i siirretään siitä “vira”:an, saadaan “viira”, ja voidaan todeta, että jollakulla todella viiraa päästä (vinkiksi: enkä tarkoita nyt itseäni). Enteellistä?
-
Ruuhkaisilla pääkaupunkiseudun ulosmenoteillä takkuavassa autoliikenteessä tahti on usein “liiku metri-seisahdu-liiku metri- jne. Voisikohan logon katkokieli olla kuvaamassa tätä pakokaasunhajuista nykähtelyä?
-
Liikenneviraston sloganiksi sopisi oikein hyvin “Vähän sinne päin”. Ei maar, jos tästä jotain hyvää hakee, on viraston nimi sentään suomea ja ihan oikea sana. Sehän voisi olla vaikka Trafico.
-
Logo kuvaa hyvin valtion virastojemme tasoa ja ammattitaitoa. Enne sana ylärivissä selvästi symboloi pääjohtaja Tervalan täysin hulluja lausuntoja. Eli liikenne lakkaa jääden liik tasolle entisestä. Vira kertoo täysin “virabeli” ratkaisuista pyrkimyksissä liik:een lakkauttamis pyrkimyksissä. Sto kielii diktatuurimaisesta armeijan asento=sto tyyppisestä asioden toteuttamistavasta. Eli nopeasti johdetaan siten millä tuulella satutaan olemaan.
Niin ja liikenteen turvallisuusvirasto on TraFi? Eikö LiTurVi olisi esimerkiksi parempi
? -
Tuo on kyllä järkyttävä logo. Vihaan sitä itsekin. Typografinen keplottelu logossa on tervetullutta ja usein hauskaa, mutta tuossa mennään jo naurettavuuden puolelle. Mikäli viraston nimi olisi mennyt fiksusti logon muotoon, niin ei ongelmaa, mutta kun muodostuu liik-enne-vira-sto. Ei näin. Logon suunnittelussa voisi toki miettiä ulkoasun lisäksi oikeakielisyyttä. Liikennevirastossa tuskin tajuttiin millaista kuvaa nykyinen logo antaa heistä.
-
Eka juttu mikä tuli mieleen: on kyllä ruma logo… En edes alkuun tajunnut kunnolla mitä siinä pitäisi lukea, kun oli niin epäselvästi siihen muotoiltu.

14 kommenttia
Tämän artikkelin kommenttisyöte
Trackback link: http://www.suomensuojelija.fi/2010/01/pitaisiko-itkea-vai-nauraa/trackback/