Warning: Declaration of TarskiCommentWalker::start_lvl(&$output, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::start_lvl(&$output, $depth = 0, $args = Array) in /var/www/fs2/27/suomensu/public_html/wp-content/themes/tarski/library/classes/comment_walker.php on line 0

Warning: Declaration of TarskiCommentWalker::start_el(&$output, $comment, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::start_el(&$output, $comment, $depth = 0, $args = Array, $id = 0) in /var/www/fs2/27/suomensu/public_html/wp-content/themes/tarski/library/classes/comment_walker.php on line 0
Suomensuojelija · Soinin sotilaat ja sanamaakareiden markkinat

Soinin sotilaat ja sanamaakareiden markkinat

(c) trustmeiamnotageekUutisia seuraavilta ei varmaankaan jäänyt viime viikolla huomaamatta, että SDP menetti yhden jäsenensä Perussuomalaisille. Tuossa nyt ei varmaankaan olisi kummoista uutista ollut, ellei kyseessä olisi sattunut olemaan pitkän linjan ammattiyhdistysmies ja poliittinen vaikuttaja nimeltään… ööö… mikäs sen nimi nyt olikaan? No en nyt sitä muista, mutta se oli se Soinin sotilas.

Totta kai Matti Putkosen leirinvaihto oli kovan luokan poliittinen pelaajasiirto, mutta uutisoinnin laajuutta edesauttoi myös kovan luokan retoriikka. Ainakin lehtien otsikoista päätellen sanapari ”Soinin sotilas” osui toimittajiin. Esimerkiksi Hesari yhtenä monista otsikoi: ”Putkonen Soinin sotilaaksi”.

Näinhän maailma toimii. Uusia sanoja ja tuoreita sanontoja keksimällä on jo pitkään pyritty niin tuotteiden kuin aatteiden myyntiin. Esimerkkeinä tulevat mieleen Himanen kohtaamisyhteiskuntineen ja Sarasvuo huomiotalouksineen. Perussuomalaiset ovat ”maisterisjätkä” Soinin johdolla osanneet ennenkin käyttää retorisia kuvioita hyödykseen.

Itseäni silti vähän epäilyttää. Soturi-metaforan mukana ujutetaan meille myös tietynlaista maailmankuvaa. Sellaista, jossa politiikka ei ole yhteisten asioiden hoitamista, vaan sodankäyntiä. Huomattiinko se toimituksissa otsikoita sorvatessa?

Mitä mieltä olette tapaus Soinin sotureista? Kuka vei ja ketä? Mokasiko media, kun se lähti täysillä mukaan Perussuomalaisten retoriikkaan, vai rikastetaanko tässä nyt vain suomen kieltä uusilla termeillä? Tuleeko mieleen muita vastaavia esimerkkejä – joko onnistuneesta mediavaltauksesta tai oman maailmankuvan levittämisestä?

Tags: ,

  1. Agricocacola’s avatar

    Minullakin lehtitekstin ilmaus särähti korvaan: se kuulostaa jyrkältä. Mieleen tulee valmistautuminen suureen taisteluun ja voimainnäyttöön. Mikä tuo koitos sitten on? Tietysti kevään eduskuntavaalit!

  2. Anni’s avatar

    Kliinisesti tarkasteltuna
    a) ilmauksessa on toimiva alkusointu, joka jää hyvin mieleen: ei siis ihme, jos se viehättää mediaa
    b) sotilaan tehtävä on tehdä varsinaisen työ jonkun toisen puolesta, joten ilmaisun avulla kuvataan tämän uuden henkilön rooli/työnkuva Soinin rinnalla
    c) media liittää mielellään provosoivia ilmauksia kyseiseen puolueeseen, nehän myyvät, ja tästä on hyvä jatkaa taisteluteemalla jatkouutisoinneissa.

    Luulen, että tässä puolue-media -retoriikkapelissä otetaan ja annetaan puolin ja toisin, ja kumpainenkin hyötyy toisestaan. Se, miten hyvin lukija osaa katsoa termien ja tarjotun maailmankuvan taakse onkin sitten toinen juttu.

  3. Anna’s avatar

    Mediahan yleensä ottaen toistelee Soinin heittoja kritiikittömästi. Hän on eittämättä taitava sanan säilän kalistelija, mutta jo pitkään minua on ärsyttänyt se, että toimittajat tuntuvat tyytyvän siihen, että saavat Soinin suusta sutkauksia, jotka sopivat sellaisenaan lehteen painettaviksi tai studiokeskustelun mausteeksi – en ole missään yhteydessä nähnyt enkä kuullut, että joku toimittaja olisi vaatinut Soinilta enemmän kuin näitä Suomen kansan sananlaskujen kirjasta poimittuja lauseparsia. Hänen ikään kuin annetaan piiloutua niiden taakse kyselemättä, mitä hän kulloinkin iskulauseillaan tarkoittaa, eikä missään vaiheessa perätä todellisia vastauksia asiakysymyksiin ja tai kaivauduta pintaa syvemmälle hänen edustamansa puolueen näkemyksiin. Näin ollen Soini saa tavallaan pelkkää mainosaikaa mediassa, kun häntä ei koskaan laiteta todella ahtaalle toisin kuin tehdään poikkeuksetta muille puoluejohtajille.

    Kertooko tämä suomalaisen poliittisen retoriikan tasosta? Jos jollakulla kerrankin on sana hallussaan, toimittajat menevät sanattomiksi ja salaa ihaillen nielevät lausunnon karvoineen päivineen.

  4. Mika Ainola’s avatar

    Soinihan on suomen yleiskielen sana, joka tarkoittaa ilman ratsua palvelevaa sotilasta, tarkentakoon semmoinen, joka paremmin tietää. Soinin sotilaassa on kieltämättä alkusointu ja tautologiaa, mutta sotilasta tarkoittavia ovat molemmat sanat, mielestäni sopivat hyvin yhteen.

  5. Suomensuojelija’s avatar

    Hei, kiitos kaikille kommenteista. Tarkennetaan nyt sen verran, että ei minusta itse ilmauksessa mitään sen ihmeempää vikaa ole. Varsin vitsikäshän se on. Mietin vain median roolia ja sitä, saako retorisesti taitava poliitikko aina toimittajat pauloihinsa. Vähän siis Annan kommenttien tapaan.

    Facebookin puolella oli hyvä huomio yleisestä metaforasta, johon tämä Soinin soturitkin liittyy. Eli sana vaalitaistelu. Samaanhan tuossa ylempänä vihjaa Agricocacola kommentissaan. Politiikka on ehkä yhteisten asioiden hoitamista, mutta vasta vaalien jälkeen. Vissiin.

  6. Ilkka’s avatar

    Jos seuraavat vaalit ovat taistelua ja sodankäyntiä puolueiden kesken, langetetaanko puolta vaihtaneelle kenttätuomio aamunkoitteessa kuin ennen rivistä livenneelle? Tuskinpa.

  7. pol.koul.pyrk.mut.ei.pääs.’s avatar

    eikö tähän voisi joku puuttua:

    http://suolasuinen.blogspot.com/

    .

  8. Posliinipuu’s avatar

    Suolasuisen salkkari on ihan liian aaseistariisuva!

  9. Lauri Rikalainen’s avatar

    Lakoff ja Johnson käsittelevät kirjassaan ’Metaphors We Live By’ (1980) käsitteellistä metaforaa ”väittely/argumentaatio sodankäyntinä” (kts. kappaleet 1 ja 15). Kokemuksemme perusteella havaitsemme samankaltaisuuksia väittelyn ja sodankäynnin (yleisemmällä tasolla kamppailun) käsitteiden välillä. Politikan kieli yhteiskunnallisen väittelyn välineenä onkin täynnä sotatermistöä. Väittelyitä hävitään ja voitetaan, ideat taistelevat keskenään ja valtaavat alaa ihmisten mielissä. Esimerkkejä:
    ”A:n väitteet ovat mahdottomia puolustaa”
    ”B:n kommenteja vastaan hyökkääminen”
    ”osapuolten poteroihin kaivautuminen”
    ”puolueen X riveihin liittyminen”
    ”Oppositiossa olevien vasemmistoliiton ja vihreiden rivit hajosivat”
    ”A pommitti B:tä kysymyksillä ”
    ”B:n esitys ammuttiin alas”
    ”A:n kritiikki osui kohteeseensa”
    ”hallitusrintama”
    ”vaalitaistelu”
    ”demokratian esitaistelija”
    jne. (kenties blogimerkinnässä käytetty ”mediavaltaus” sopisi listaan)

    Sotametaforat ovat luonteva keino kuvata antagonistista toimintaa. Toisaalta on aiheellista kysyä, tiedostavatko toimittajat käyttämiensä metaforien konnotaatiot. Metaforat herättävät aina myös tiettyjä tunteita ja korostavat tiettyjä näkökulmia. Deskriptiivisyys on harvoin metaforan ainoa funktio.

    Tapauksessa ”Soinin soturi” toimittajia on varmasti miellyttänyt alkusointu kuten yllä todettiin. Toisaalta googletuksen perusteella moni lehti laittoi ilmauksen asianmukaisesti sitaatteihin, vähintäänkin itse leipätekstissä (näin on myös HS:n tässä artikkelissa: http://www.hs.fi/politiikka/artikkeli/Sdpst%C3%A4+eronnut+Putkonen+perussuomalaisten+vaality%C3%B6h%C3%B6n/1135259333132). Sutkaisuhan on peräisin Putkosen suusta. Sitaatteja käyttämällä lukijoille käy mielestäni riittävällä tavalla ilmi, että kyse on poliitikon itse itselleen antamasta tittelistä.

    En myöskään yhdy blogitekstin mietteeseen, jonka mukaan ”Soturi-metaforan mukana ujutetaan meille myös tietynlaista maailmankuvaa. Sellaista, jossa politiikka ei ole yhteisten asioiden hoitamista, vaan sodankäyntiä.” Kuten ylläolevasta käy ilmi, tämänkaltaisessa kielenkäytössä tai ajattelussa ei ole mitään uutta. Tietenkin (poliittista) väittelyä käsitteellistetään myös muiden metaforien avulla. Esim. väittely (diplomaattisena) neuvotteluna, ideoiden metamorfoosina, aivoriihenä, matkana, todisteluna tai pelinä (tätä käytettin yhdessä kommentissa).

    Vaikka sotametaforat ovat meille luonnollisia, on toisaalta myös niin, että soturi-sanaan liittyy tiettyjä konnotaatioita. Kyseessä on – vähintäänkin osittain – retorinen valinta, jolla pyritään vetoamaan ihmisten tunteisiin. Varmasti PS:n kannattajissa on porukkaa, joka mielellään ottaa ns. ”hallitsematonta maahanmuuttoa” vastaan taistelemisen ja soturina toimimisen kirjaimellisesti.