Palaute

Voit antaa palautetta tästä blogista tai Suomensuojelija-kirjasta joko julkisesti näillä sivuilla tai lähettämällä postia osoitteeseen lari_at_suomensuojelija.fi.

  1. Eeva-Maria’s avatar

    Hyvä Lari,

    tutustuin juuri kielipoliittiseen toimintaohjelmaan, jonka löysin blogi-sivuiltasi. Ilokseni huomasin myös Sinun olleen mukana vaativassa ja varmasti aikaa vievässä projektissa. Tuotos on erityisen antoisa ja ajatuksia herättävä. Kiitos siis panostuksestasi.

    Yliopisto-opiskelijana luin erityisellä huolella kappaleen 5, jossa käsitellään yliopisto- ja tiedemaailman lingua francan, englanninkielen, ylivaltaa. Totta puhuakseni, vasta nyt ymmärsin jäädä pohtimaan asian vaikutusta omaan opiskeluuni Helsingin yliopistossa. Olenhan jo useamman vuoden ajan pitänyt itsestään selvyytenä sitä, että jotkut kurssit suoritetaan tai ainakin tiivistelmät laaditaan englanniksi tai jollain toisella valitulla kielellä, omassa tai jossain toisessa tiedekunnassa. Enkä ole tätä edes tajunnut kyseenalaistaa: Onko tämä tarpeellista? Miksi näin tehdään? Tuleeko tuotoksestani parempi tai ansioituneempi ulkomaankielisenä? Tuskin nimittäin omat, toisen vuoden opiskelijan tuotokset vielä riittävät kansainvälisen julkaisusarjan artikkeleiksi vaikka kuinka ovat englanninkielisiä.

    Koska ymmärrykseni mukaan pyrit saamaan meitä lukijoita itse ajattelemaan rakasta äidinkieltämme ja sen käyttöä, voinen todeta iloksesi, että ainakin yksi lukija on nyt entistä valveutuneempi suomenkielen käyttäjä. Voin ainakin seuraavan kurssin kohdalla tiedustella professorilta tai yliopiston lehtorilta perusteita englanninkielisiin tiivistelmiin, kysyä mitä lisäarvoa näin toimien haetaan ja ehkäpä – kuka ties – saan perustellun ja harkitun vastauksen tai ainakin mahdollisuuden herätellä luennoitsijan pohtimaan kielivaateen oikeutusta.

  2. Suomensuojelija’s avatar

    Hei. Kuulostaa hienolta. Veikkaan kyllä, että saat kyselyihisi vastaukseksi “tiede tehdään nykyään englanniksi, siksi sitä pitää harjoitellakin englanniksi”. Tiedehän on toki kansainvälistä, sitä en kiellä, mutta minusta on tärkeää muistaa, että tieteellä on tehtävänsä myös Suomessa. Itse kannatan siksi rinnakkaiskielisyyttä. Tiedettä pitäisi tehdä _sekä_ suomeksi (tai ruotsiksi) _että_ englanniksi tai muulla kansainvälisellä kielellä. Auli Hakulinen on muuten kirjoittanut aiheesta hyvän artikkelin uusimpaan Tieteessä tapahtuu -lehteen. Kannattaa vilkaista.

    Ja vielä pieni korjaus. Minä en siis ole ollut mukana tekemässä kielipoliittista toimintaohjelmaa. Olen vain kommentoinut muutamia lukuja. Omassa kirjassani olen sen sijaan soveltanut muun muassa toimintaohjelman ajatuksia sellaiseen muotoon, että jokaisen pitäisi olla mahdollista niihin tarttua.

  3. Pavel’s avatar

    Arvoisa Lari,

    Hei! Olisipa hauskaa tutustua ja tehdä yhteistyötä. Esimerkiksi meillä on oma verkkosivustomme http://WWW.FIN2RUS.RU. Se on ilmainen Venäjä-Suomi-Venäjä nettisanakirja. Se on perustettu vuonna 2008 ja nykyään kehittää nopeasti. Uusia sanoja lisätään päivittäin. Jos haluat osallistua tähän projektiin – täytyy vain rekisteröidä tässä http://www.fin2rus.ru/register/.

    Kiitos ja näkemiin!

  4. Lauri Strengell’s avatar

    Terse,
    Olen asunut nyt 18 vuotta pysyvästi ulkomailla ja vasta viimekäynnilläni, vähän pidemmällä sellaisella, huomasin kuinka paljon suomenkieli on muuttunut englanniksi. Uudissanat sikseen, mutta erityisesti minua hämmensi se, että englannin kieltä käytetään myös silloin, kun tarjolla olisi parempia ja useampia näppäriä ja eteviä suomenkielen sanoja.

    Ironista kyllä, englannin kieli tuskailee oman köyhtymisensä kanssa, joskaan ei lainasanojen muodossa. (Jos suomenkielen “pimeä puoli” kiinnostaa, lue vaikka Don Watson: Death Sentence – the decay of public language ISBN 1 74051 206 5)

    Kirjoitan itse suomalaiseen mediaan ja pidän samalla englanninkielistä nettisivustoa. Taistelen siis kahden kielen puolesta, mutta en niiden yhdistämisestä. Molemmat kielet ovat rikkaita ilmaisukyvyltään.

    Suomenkieli – äidinkieleni – tarvitsee sinunkaltaisia taistelijoita. Liityn joukkoosi ja teen kaiken minkä voin. En vain kielen säilyttämiseksi, mutta myös sen rikastuttamiseksi. Blogi on loistava ja sen kieli on kaunista. Jos voin auttaa, teen sen mielelläni.

  5. Suomensuojelija’s avatar

    Hei Lauri. Aika vakuuttava projekti on itselläsikin menossa! Tervetuloa tähänkin joukkoon joka tapauksessa. Voin kuvitella, että englannin määrä suomalaisen puheen joukossa on lisääntynyt 18 vuodessa valtavasti. Englannin asema ylipäänsä on Suomessa todella vahva.

    Kiitos myös kirjavinkistä. Vaikuttaa kiinnostavalta, mutta on vähän heikosti saatavilla täällä toisella puolella maailmaa.

  6. Tia T.’s avatar

    Hei Lari! Kiitos linkityksestä. Yhteisellä asialla, iloisin – ja joskus vähän kärkevinkin – mielin. Suojellaan suomea ja viedään ilosanomaa eteenpäin.

  7. Harri’s avatar

    Hyvä Lari
    Opiskelen filosofiaa ja minua kiinnostaa kielen eksistentiaalinen tehtävä. Heideggerin mukaan: “Kieli on olemisen talo, johon ihminen asettuu asumaan. Ajattelijat ja runoilijat ovat tämän asunnon vartijoita.” Tämän perusteella voidaan myös ajatella, että kieli pukee ajatuksemme sanoiksi ja lauseiksi. Toisaalta kieli on myös ajattelumme väline.

    Onko kielen köyhtyminen (myös Laurin huolen aihe) seurausta siitä, että itseasiassa meidän ajattelumme on köyhtymässä? Toivottavasti kysymyksessä on vain pintailmiöistä kiinnostuneen median ominaisuus ja että kieli on edelleen rikasta valtamedian ulkopuolella. Toisaalta iso osa länsimaiden ihmisistä on tämän median vallassa eli nopeat pintailmiöt tulevat heidän (ja meidän) kieleen ja edelleen ajatuksiin. Onko yleinen media luonut noidankehän ja jäävätkö syvälliset ja hitaat ilmiöt ajattelematta? Mielestäni tämä on erittäin huolestuttavaa. Vastaanottimia ei tietysti voi sulkea, mutta ilmiön tiedostaminen on tärkeä askel taistelussa ilmiötä vastaan. Mutta mikä on seuraava askel?

    Onko sinulla tai muilla jotain ajatuksia ja tietenkin – oletteko kanssani samoilla linjoilla vai olenko aivan hakoteillä… :)

  8. Suomensuojelija’s avatar

    Hei vaan Harri. Olen itse ollut aika paljon tekemisissä kognitiiivisen kielitieteen kanssa, jossa ajatellaan (ilmeisesti) hieman esittämääsi tapaan, että ihminen hahmottaa maailmaa kielen kautta. Tai siis kieli ja ajattelu kulkevat käsi kädessä (pysyäkseni Heideggerin tapaan metaforisella tasolla :) ).

    Tällöin voi tietysti ajatella, että kielen köyhtyminen ja ajattelun köyhtyminen liittyvät myös toisiinsa. En nyt vain ole kauhean vakuuttunut siitä, että kieli olisi köyhtymässä. Sanoisin jopa, ettei ole. Sen sijaan esille ottamasi syvällisten ja hitaiden ajatusten häviäminen nopeille pintailmiöille on varmasti ihan totta.

  9. Sananlaskut’s avatar

    Suomensuojelua tämäkin, eikö totta.

    Suomalaisille sananlaskuille kerätään ystäviä Facebookissa. Tykkäämällä saa uuden sananparren omalle Facebook-seinälleen joka aamu.

    http://www.facebook.com/sananlaskut

  10. Lassessievinen’s avatar

    todel hyvää teksti late!!.

  11. Kale’s avatar

    Hyvä tekstiä ja viisaita ajatuksia. Jatka saman malin

  12. Markus Nikolainen’s avatar

    Hyvä Lari. Luin kirjoituksesi Suomen kuvalehdessä 35/2012.
    Meille opetettiin Norssissa tohtoritasolla, että ruotsin å ena sidan – å andra sidan käännetään suomeksi toisaalta – toisaalta. Sana “yhtäältä” on svetitismiä, eikä se ole hyvää suomea. Sanotko myös kahtaalta?

    Terveisin Markus Nikolainen

  13. reima Salminen’s avatar

    Eikö olisi jo syytä puuttua puhekielee,miten suomea puhutaan!!!
    On ihan hirveätä kuunnella kun maan viralliset,kuten yleisradio on täynnä
    toimittajia jotka eivät osaa puhua,eikä kukaan sano mitään.
    Suomen kielen perus ääntämisessä on että paino tulee ensimmäiselle tavulle. myös yhdyssanoissa.monessa yhdyssanassa asia muuttuu jos paino asetetaa viimeiselle tavulle tai sanalle esim. henkilöautokortti ,ei
    henkilö autokortti . on ihmeellistä että kukaan ei ota kantaa asi8aan.
    Sama koskee ä-kirjainta. Ä on suomenkielessä oleellinen eikä sitä pitäisi
    ääntää aaksi.

  14. esko juntunen’s avatar

    Satuin lukemaan kirjoituksesi Suomen Kuvalehdessä Sami Jaffan kielen käytöstä tehdessään ohjelmaa Saund Tracker – tv-ohjelmaan. Kerroin siitä jopa espanjankielen opettajalleni, koska hän oli meille oppilaille aina yrittänyt painottaa, että ei tarvitse aina hakea sitä täydellisen oikeaa lauserakennetta, vaan puhutaan niillä sanoilla, mitä osataan ja muistetaan ja sitten vielä täydennetään toisten kielien sanoilla (lähinnä tietysti englannilla, mutta venäjät, ruotsit etc.). Kyseinen tv-sarja on kyllä parhainta, mitä TV:stä olen nähnyt. Oltiin musiikin juurilla, ja lähellä ihmisiä siinä elämäss
    Palataan asiaan… esko

  15. Suomensuojelija’s avatar

    Kiitokset Esko! Samin ohjelma taisi juuri viikonloppuna voittaa Venla-pystinkin. Kiva juttu. :)

  16. Saarnin tytöt’s avatar

    Hei Lari!
    Blogisi on hyvin monipuolinen. Esimerkiksi tuo muotisanat-kirjoitus oli hauska ja mielenkiintoinen. Täällä on paljon luettavaa ja hauskoja kirjoituksia. Jatkappa samaan mallin Lari!

  17. Jarmo’s avatar

    Hienoa työtä ja peukut ylös. Pidän sinusta kirjoittajana ja älä välitä vihaajista! Hyvää onnea jatkoon ja jatka samaan malliin.

  18. Sartenada’s avatar

    On hyvä asia, että suomen kieltä puolustetaan. Itse en osaa sitä kunnolla kuten en muitakaan kieliä. Vasta aikuisena olen alkanut ymmärtämään oman kielen tärkeyden. Siihen aikaan kun olin koulussa, kielten innostus tuhottiin totaalisesti liiallisella kieliopilla. En tiedä kuinka asia on nykyjään, mutta itse päädyin vuosien varrella kielten harrastajaksi, joilla tarkoitan lähinnä englantia, espanjaa, ranskaa ja portugalia.

    Sanotaan että entisten nuorten tulisi käyttää aivojaan, jotta ne eivät rappeutuisi. Tästä asiasta olen ottanut vaarin, eli kirjoittelen mainitsemillani kielillä. Eivät kirjoitukseni ole häävejä, mutta aivot saavat työtä, kun käyttää sanakirjoja ja kielioppeja. Näin muodoin minun ei tulisi kirjoittaa tänne, koska itse en käytä suomea, kuin puhuessani Suomessa. Kaikesta huolimatta oma kieleni on rakas ja inhoan radiossa ja televisiossa toimittajien käyttämää suomea.

    Tämä kirjoitus vilisee varmasti virheitä, mutta antakaa anteeksi.

  19. guest’s avatar

    Hyvää ja asiallista tekstejä ja hienoa pohdintaa.